moça dourada, misto de flor e sereia, cheia de luz e de graça mas cuja a visão é também triste, pois carrega consigo, a caminho do mar
fue mi paso tan silvestre
que todo en éste cupo,
porque todo tú cabías
y fui yo,
yo fui una mujer sin agravios
más devaluada que un sol argentino
resbalando de tu mano arenosa
que siempre quiso ver en mí a
la chica famosa de Ipanema
8 comments:
iu como las citas en francés ^^
todos
en francés?
bueno, me gusta esa cita, porque me gustaría ser esa girl de ipanema...
qué se sentirá ser una cancióN?
(he bebido demasiada agua este día)
:P
es portugués
anònimo mamón
jajaja. cw monit, lo sé. c.w multitask. Calma o te volverás más loca.
:B
hola solem me gusta lo k escribes te doy otro fuerte aplauso espero que tu tambien lo hagas en mi pag:
www.laropadepaula.blogspot.com
te felicio..... ok sigue asi :)
Post a Comment